网上有关“嘻唰唰日文版的歌词”话题很是火热,小编也是针对嘻唰唰日文版的歌词寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
流れ流れてきたもんだ (应该是流过来流过去吧) 北から西へかけぬけてきて (那从北向西的用力奔跑) たどりついた ここは一体どこ (最后到达的究竟是什麽地方) 体はやけに軽くなる (身体好像非常的轻) 远くでみんな手招きしてる (在远方向著大家招手) はたまたここは天国か地の果てか (这里或者是天国吧) そう かわいい人よ こっちへ来ておくれ (是啊,可爱的人,来这里吧) まあ ぼくの话を 闻かないか (难道,听不到我说的话?) また かわいい人が 笑ってくれるなら (还有,可爱的人,如果为我微笑) さあ 行ってみようか 梦の国 (那么,去去看吧?梦中的国家) 桜舞い散る花吹雪 (樱花飞舞,花如吹雪) 野越え 山越え かきわけてきて (翻山越岭,拨开一切) 优しくされて その気になって (感觉到被温柔的对待) 远いあの日にチューニング (遥远的那天被调整) 初恋のあの子と重ねるぜ (和初恋的对象相重叠) 甘い香りに酔わされて 泡になる (甜而想的空气中,我沉醉,但那一切已成泡影) そう かわいい人よ こっちへ来ておくれ (是啊,可爱的人,来这里吧) まあ 目移りしちゃう ぼくだけど (算了,虽然映入你眼帘的只是我) また かわいい人が 笑ってくれるなら (还有,可爱的人,如果为我微笑) さあ 言ってみようか 梦延长(えんちょう) (那说说看吧?旧梦的延续) 花よ 蝶よ 鸟たちよ (花啊,蝶啊,鸟) くすぐってくれるな (让人心中痒痒的) 桃や 蓝や 山吹に (桃花呀,蓼蓝,棣棠花) 包まれてゆらめく (包围著我摇啊摇) また かわいい人が 笑ってくれるなら (是啊,可爱的人,来这里吧) さあ 行ってみようか 梦の国 (那么,去去看吧?梦中的国家) また かわいい人が 笑ってくれるなら (还有,可爱的人,如果为我微笑) さあ 言ってみようか 梦延长 (那说说看吧?旧梦的延续)
关于“嘻唰唰日文版的歌词”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
评论列表(3条)
我是珠升号的签约作者“辉丽苹”
本文概览:网上有关“嘻唰唰日文版的歌词”话题很是火热,小编也是针对嘻唰唰日文版的歌词寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。流れ流れてきた...
文章不错《嘻唰唰日文版的歌词》内容很有帮助